Vers le pôle Sud, 1908-1909 Ernest Shackleton Réédition Collection Le Tour du Monde Editions Phébus, Paris, 1994 Broché, 14 x 20,5 cm, 217 pages 37 reproductions de photos N et B ISBN 2-85940-349-3
Louable
intention que de republier des textes devenus introuvables sauf chez les bouquinistes.
Les éditions Phébus poursuivent dans ce sens : c'est donc que la
clientèle est là. Malheureusement les directeurs respectifs de la
collection (J.P. sicre) et de la série (C. edel) persistent à prétendre
présenter des versions intégrales... qui ne le sont pas. Les versions
originales diffèrent quelque peu de celles qu'ils proposent.
Après avoir participé à la première expédition
de Scott (1901) et avant de tenter, sans succès, la première traversée
de l'Antarctique (cf. L'odyssée de l'endurance, 19141917), en 1908, Shackleton
arme un petit phoquier, le nimrod pour tenter, et presque réussir, d'atteindre
le pôle sud. Charles Rabot, polyglotte, traducteur de très nombreux
ouvrages polaires, membre trente ans durant de la Commission centrale (conseil
d'administration) de la Société de Géographie et 19 ans secrétaire
de La Géographie (revue de la dite société) adapte en français
le texte de Sir Ernest. Sous sa plume, dans la première livraison de 1910
du journal des voyages Le Tour du Monde paraissent 96 pages et 103 photographies
sous le titre Au cœur de l'Antarctique. Un an plus tard ce
texte fait l'objet d'un livre aux éditions Hachette, in quarto de 222 pages,
avec 50 photographies regroupées en 40 planches, complété
de nombreux appendices. Ceux-ci sont relatifs à la biologie, la géologie,
l'Erebus et ses éruptions, aux résultats scientifiques de l'expédition
dans les montagnes de l'ouest, distances parcourues, dépenses de l'expédition
et traversée de retour du nimrod. a ceci s'ajoutent un index alphabétique
et des tables (planches hors texte et matières). Cette fois le titre complet
est : "Au cœur de l'Antarctique, expédition du Nimrod au pôle sud".
Seule une impression en petits caractères a permis de livrer aux lecteurs
du Tour du Monde les 162 pages des 8 chapitres de l'édition 1911, agrémentées
d'une iconographie deux fais plus abondante. Intitulés et chapeaux des
chapitres sont rigoureusement les mêmes dans ces deux premières éditions.
C'est en quoi la version proposée par les Editions Phébus est décevante.
Seules 37 photos ont été reproduites, incluses dans le texte et
d'une qualité décevante. Des 92 "chapeaux", seuls 25 n'ont pas été
modifiés ; le texte a parfois été remanié (pour en
"améliorer" le français m'a-t-il été dit - Si cela
était nécessaire pourquoi ne pas le signaler ?). Quant aux six pages
d'introduction elles trahissent l'ignorance du dictionnaire par leurs auteurs
ainsi qu'un certain mépris. Ainsi la trempe du caractère de Shackleton
en fait "...une brutasse au caractère façonné à la
hache... (qui) s'ingénia comme aucun autre à cultiver l'échec".
S'il a échoué, et à plusieurs reprises, c'est toujours magnifiquement
et sans laisser de cadavres derrière lui. Certain de ses concurrents, s'il
était revenu n'aurait pu en dire autant. Relevons une confusion entre aficionados,
amateurs de courses de taureaux, et amateurs d'aventure polaire, que le nimrod
est décrit comme, une "brave barque". Quant au chef d'expédition
"on voudrait lui parler, sous le ciel bas obscurci par le vol des pétrels
(sic)" et j'en passe.
Pour conclure, si vous ne connaissez pas ce texte, mieux vaut encore posséder
cette édition médiocre à défaut de celles qui la précèdent.